usá lo que te sirva de lo que escribo en el blog, pero no te olvides de dar la referencia


Creative Commons License
Texturas (texto y culturas) by Andrea Castro is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

martes, 13 de marzo de 2012

Repensando Argentina desde Francia en plena dictadura militar (1981)

En julio de 1981, la revista Tempes Modernes de París, dirigida por Jean Paul Sartre, que había muerto un año atrás, y coordinada por Claude Lanzmann, publica un número dedicado a Argentina en el cual intelectuales y escritores (y en todo este artículo estoy usando el masculino universal), la mayoría de ellos en el exilio y los que no, bajo seudónimo, piensan el país.

Así dice uno de los coordinadores del número, el cronista y poeta César Fernández Moreno:
Hay que revisar cuánto de lo que decimos del país es lo real y cuánto pertenece a las ilusiones de un enamorado que sufre desde la distancia.
Ahora, la Biblioteca Nacional de Buenos Aires, vuelve a editar este  número de la revista, traducido al castellano. Los artículos fueron probablemente escritos en castellano primero, traducidos al francés en 1980-81 y luego vueltos a traducir al castellano en el 2012. Sería interesante saber más de ese viaje de los textos. Quizás, si se pudiera acceder a las diferentes versiones, mirar lo que pasa en esas dos traducciones: un castellano argentino de los años 80, en plena dictadura militar al francés de este tiempo y luego a un castellano argentino de hoy, ya mirándolo todo desde otra perspectiva.

Aquí pueden leer la nota en el diario Página 12 de Buenos Aires:

Al entrar al enlace, en un menú a la derecha, hay algunos ejemplos de textos, por ejemplo, un extracto del texto de Julio Cortázar, "Literatura y realidad".

No hay comentarios.:

Publicar un comentario